Lyrik ~ Klinge
    Versuch einer Dichtung            

10 
 Februar 
 
2008


 

Für alle Slammer gibt es heute Abend ein Schmankerl im Fernsehen auf WDR.

Die Runde 14 des Poetry Slam wird eingeläutet und bittet die Kandidaten ans Mikro: Sebastian Krämer, Casjen Ohnesorg, Susi Stühlinger, Markus Köhle und Lars Ruppel.

Bisher nur auf YouTube verfolgt, sehe ich das heute zum ersten Mal live im Fernsehen.

Nähere Infos gibt es hier.

Ups, es ist doch eine Aufzeichung vom Vorabend und das noch zu “unchristlichen” Zeiten, abgedrängt ins späte Abendprogramm, während geistiger Unrat stets zu humaneren Ausstrahlungszeiten sich tummelt.

Aber wie heisst es so schön: »Zeige mir das TV-Programm einer Nation und ich zeige dir das geistige Niveau, auf dem es sich eingependelt hat!«

 
 
10 
 Februar 
 

abgelegt in
Gedankenschau

 

“Deutsche sind Ausländer – fast überall?
Nein, auch in Deutschland!”

Viele ältere Menschen, die in Deutschland in einem deutschen Elternhaus geboren wurden, eine deutsche Schulsozialisation durchlaufen haben, in Deutschland gearbeitet und gelebt haben, zeigen heute in sprachlicher Hinsicht oft Verständnisprobleme im eigenen Mutterland.

Nicht, dass sie einer Gehirnerkrankung zum Opfer fielen (Gott bewahre uns alle davor!), nein, es wütet in unseren Landen mehr der Virus der populären Englischausdrücke (Anglizismen), der zunehmend zu einer schleichenden Entfremdung der Heimatverwurzelten führt.

In Frankreich hingegen wacht eine Kommission für Terminologie und Wortneubildungen streng über die offizielle Sprache und versucht sich bei englischsprachigen Begriffen mit Hilfe von eigens geschaffenen Begriffsbildungen aus dem französischen Basis-Wortschatz.

Das “touch pad” auf Laptops zur Maussteuerung muss demnach von Behörden und offiziellen Stellen fortan “pavé tactile” (Tastblock) genannt werden. 2006 hatte die Kommission schon Übersetzungen für “chat” (“dialogue en ligne” – Verbindungsdialog), “podcasting” (“diffusion pour baladeur” – Ausstrahlung für Musikspieler) und “phishing” (“filoutage” – Bauernfängerei) geliefert. Schon davor wurden “blog” und “e-mail” durch “bloc-notes” (Notizblock) und “courriel” (von “courrier” – Briefpost) ersetzt.
(Quelle: saxxess.com).

Weiterlesen »

 
 
9 
 Februar 
 
2008


 

Ewigen Dank entrichte ich hier dem Badner Verband des
Schachs, der stets detailliert -allen Spielern zur Freud’-
ohne Verzug, der Verbandsrunde neuesten Stand publizieret:
Wofür ich Stunden gebraucht wirkt nun ein einziger Link!

Dank auch Hans-Jürgen, dem Schriftführer uns’res Vereins,
ohne Unterlass führt fleißig die Feder auch er.