19 Dezember 2022 |
|
Ich wäre für folgende Lösung:
der Mitarbeiter (Grundform)
der Mitarbeiterer (männlich)
die Mitarbeiterin (weiblich)
siehe im Englischen –> murder (Mord) , murderer (Mörder)
—
Jetzt mögen einige stöhnen, dass die GRUND(!)-Form keineswegs ein männlicher Artikel tragen soll.
Tut sie auch nicht!
“der” ist lediglich eine Form des Artikels (des Begleiters), der zufällig die gleiche Schreibweise hat wie der männliche Artikel.
Gleiches gilt für den Plural-Artikel “die”, der lediglich die gleiche Schreibweise hat wie der weibliche Artikel.
Denn bei “die Männer” würde keiner auf die Idee kommen, dass in dieser Gruppe von Menschen eine Frau wäre.
25 August 2011 |
|
de Doktoro Benson (1932)
Dank an Profetak
Hauptwörter (Substantive) werden durch das Anhängen eines „-o“ gebildet.
Ein Begleiter (Artikel) wird nicht benötigt.
Ein Begleiter (Artikel) wird nicht benötigt.
tablo | → | (ein) Tisch |
glaso | → | (ein) Glas |
pomo | → | (ein) Apfel |
libro | → | (ein) Buch |
krajono | → | (ein) Bleistift |
birdo | → | (ein) Vogel |
knabo | → | (ein) Junge |
knabino | → | (ein) Mädchen |
infano | → | (ein) Kind |
ŝuo | → | (ein) Schuh |
horloĝo | → | (eine) Uhr |
seĝo | → | (ein) Stuhl |
reĝo | → | (ein) König |
tajloro | → | (ein) Schneider |
soldato | → | (ein) ein Soldat |
Die persönlichen Fürwörter (Personalpronomen) enden mit einem „-i“.
mi | → | ich |
vi | → | du |
li, ŝi, ĝi | → | er, sie, es |
oni, ŝi | → | man |
ni | → | wir |
vi | → | ihr |
ili | → | sie (Mehrzahl/Plural) |
Die Grundform (Infinitiv) von Tunwörtern (Verben) endet mit einem „-i“.
manĝi | → | essen |
trinki | → | trinken |
skribi | → | schreiben |
legi | → | lesen |
tranĉi | → | schneiden |
kudri | → | nähen |
esti | → | sein |
Die Personalform von Tunwörtern (Verben) endet IMMER mit „-as“.
mi manĝas | → | ich esse |
mi trinkas | → | ich trinke |
mi skribas | → | ich schreibe |
vi trinkas | → | du trinkst / Sie trinken (Höflichkeitsform) |
vi manĝas | → | du isst / Sie essen (Höflichkeitsform) |
Vi estas soldato. | → | Du bist (ein) Soldat. |
Mi estas reĝo | → | Ich bin (ein) König. |
Mi estas soldato. | → | Ich bin (ein) Soldat. |
Li estas tajloro. | → | Er ist (ein) Schneider. |
Man unterscheidet im Esperanto zwischen zwei Fällen, den Nominativ (Wer-Fall) und den Akkusativ (Wen-Fall).
Substantive und die dazugehörigen Adjektive erhalten im Akkusativ ein „-n“.
Eselsbrücke im Deutschen: Fragewort „wen?“
Substantive und die dazugehörigen Adjektive erhalten im Akkusativ ein „-n“.
Eselsbrücke im Deutschen: Fragewort „wen?“
Mi kurdras veston. | → | Ich nähe die Weste. |
Mi tranĉas pomon. | → | Ich schneide den Apfel. |
Mi skribas leteron. | → | Ich schreibe den Brief. |
Die Zahlen
1 | → | unu |
2 | → | du |
3 | → | tri |
4 | → | kvar |
5 | → | kvin |
6 | → | ses |
7 | → | sep |
8 | → | ok |
9 | → | naŭ |
10 | → | dek |
100 | → | cent |
1.000 | → | mil |
1.000.000 | → | miliono |
11 | → | dek unu |
12 | → | dek du |
13 | → | dek tri |
20 | → | dudek |
30 | → | tridek |
40 | → | kvardek |
200 | → | ducent |
300 | → | tricent |
1887 | → | mil okcent okdek sep |
1990 | → | mil naŭcent naŭdek |
Die Mehrzahl (Plural) endet mit einem „-j“. Substantive bekommen hinter das „-o“ ein „-oj“, Adjektive hinter das „-a“ ein „-aj“
birdoj | → | (die) Vögel |
infanoj | → | (die) Kinder |
plumoj | → | (die) Feder |
Mit der eingefügten Silbe „-il“ wird das zugehörige Werkzeug gemeint
komb-as, kombil-o | → | kämmen, (der) Kamm |
bala-as, balail-o | → | kehren, (der) Besen |
seg-as, segil-o | → | sägen, (die) Säge |
Mit der eingefügten Silbe „-in“ wird die zugehörige weibliche Form gemeint
reĝ-o, reĝin-o | → | (ein) König, (eine) Königin |
leon-o, leonin-o | → | (ein) Löwe, (eine) Löwin |
kuk-o, kukin-o | → | (ein) Hahn, (eine) Henne |
Mit der eingefügten Silbe „-aĵ“ wird die zugehörige Sache gemeint
pak-as, pakaĵ-o | → | packen, (ein) Gepäck |
bala-as, balaaĵ-o | → | kehren, (ein) Kehrzeug |
fos-as, fos-aĵ-o | → | graben, (ein) Graben |
Mit der vorgestellten Silbe „-mal“ wird das Gegenteil gemeint
juna, maljuna | → | jung, alt |
dika, maldika | → | dick, dünn |
bela, malbela | → | schön, häßlich |
fermita, malfermita | → | offen, geschlossen |