11 Mai 2008 |
|
Esperanto ist international verständlich, …yeah, yeah,
Wir besetzen Botschaften in totgesagten Wortschätzen
Esperanto hält Einzug in bundesdeutschen Vorstädten
(und) Freundeskreis wird zu Amikaro
der 2pac Amaru des Stuttgarter Barrios
unser Lingo ist der Ausdruck dieses Schmelztiegels
wir bring’n euch Hip-Hop Sound in dem sich die Welt spiegelt
weil wir den Blick bewahrten und wir selbst blieben
das ist für die heads die raps aus 0711 lieben
miliano mondano mit der mischpoke
don philippo und frico, dem discjockey
die philosophie streetpoetrie
‘ne lingua franca für alle linken und einwanderer
wir schreiben ’99, heut is rap universell,
a&r’s sehn aus wie b-boys die kultur zerschellt am geld
die mediale definition von hip-hop is ne farce
wir tun was wir immer taten nur der kontext is im arsch
ich krieg’ Kopfschmerzen von zuviel Popkonserven
doch FK lässt sich nicht in diesen Topf werfen
es gibt nichts was uns zügeln kann, nichts was uns hält
wir spreaden’s über stuttgarts Hügel in die Welt, Esperanto.
23 November 2007 |
|
Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?
Es ist der Vater mit seinem Kind.
Er hat den Knaben wohl in dem Arm,
Er faßt ihn sicher, er hält ihn warm.
Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht?
Siehst Vater, du den Erlkönig nicht!
Den Erlenkönig mit Kron’ und Schweif?
Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif.
Du liebes Kind, komm geh’ mit mir!
Gar schöne Spiele, spiel ich mit dir,
Manch bunte Blumen sind an dem Strand,
Meine Mutter hat manch gülden Gewand.
Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht,
Was Erlenkönig mir leise verspricht?
Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind,
In dürren Blättern säuselt der Wind.
Willst feiner Knabe du mit mir geh’n?
Meine Töchter sollen dich warten schön,
Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn
Und wiegen und tanzen und singen dich ein.
Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort
Erlkönigs Töchter am düsteren Ort?
Mein Sohn, mein Sohn, ich seh’es genau:
Es scheinen die alten Weiden so grau.
Ich lieb dich, mich reizt deine schöne Gestalt,
Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt!
Mein Vater, mein Vater, jetzt faßt er mich an,
Erlkönig hat mir ein Leids getan.
Dem Vater grauset’s, er reitet geschwind,
Er hält in den Armen das ächzende Kind,
Erreicht den Hof mit Mühe und Not,
In seinen Armen das Kind war tot.
18 Juli 2005 |
|
Shadow of the Moon
Blackmore’s Night
In the shadow of the moon, She danced in the starlight Whispering a haunting tune To the night… Velvet skirts spun Through the darkened fields Feeling lonely, feeling sad, She took flight… “Feel no sorrow, Shadow of the Moon… Somewhere just beyond the mist Shadow of the Moon… |
Im Schatten des Mondes Tanzte sie im Sternenlicht Eine eindringliche Melodie flüsternd Zur Nacht. Samtene Röcke drehten Durch die verdunkelten Felder Sich einsam und traurig fühlend “Fühle kein Bedauern, Schatten des Mondes… Irgendwo gerade hinter dem Nebel Schatten des Mondes… |