Lyrik ~ Klinge
    Versuch einer Dichtung            

15 
 April 
 
2026


 

Treppenaufgang zu Schillers Empfangszimmer, um im Gesellschaftszimmer des 2. OGs, im
die zu sprechenden Theaterrollen auf Hochdeutsch einzuüben.

Friedrich Schiller

____________

Solche wähle zu Begleitern
Auf des Lebens Bahn,
Die dein Herz und deinen Geist erweitern,
Dich ermutigen, erheitern,
Mit dir eilen himmelan.

#weimar #schillerhaus #schiller #treppe #trochäus

 
 
10 
 April 
 
2026


 

Aufgrund der Restaurierung des Goethe-Wohnhauses schließt dasselbige nach dem Sonntag, 01. November 2026.
In der Sommersaison 2026 kann es noch besucht werden, bevor es für mindestens 3 Jahre schließen wird.
Das Goethe-Nationalmuseum kann weiterhin besucht werden.

—————————–

GOETHE
Ein Fahrstuhl?
Weit gefehlt!

TREPPE
Kennt ihr den Fahrstuhl,
der leicht euch empor trägt
von Stockwerk zu Stockwerk
dank der elektrischen Kraft?
Damals leider verwehrt !
Doch italienische Treppenkunst
– weise zunutze gemacht –
lässt schweben den Gast
hier empor Stufe um Stufe hinan.

—————————–

MUSIK:
Wolfgang Amadeus Mozart
Concerto No. 3 in E-flat Major, K. 447
II. Romance (Larghetto)

INTERPRETEN:
Dennis Brain (Horn)
Phiharmonia Orchestra
Herbert von Karajan, conductor

Sound-Effekt (Fußschritte):
https://freesound.org/people/dibko/sounds/614208/

#weimar
#goethehaus
#treppenhaus
#goethe
#treppe
#distichon

 
 
2 
 September 
 
2025


 

#weimar #goethehaus #treppenaufgang #staircase
Deutscher Text:

Kennt ihr den Fahrstuhl, der leicht euch empor trägt von Stockwerk zu Stockwerk
dank der elektrischen Kraft?
Damals leider verwehrt !
Doch italienische Treppenkunst
– weise zunutze gemacht –
lässt schweben den Gast hier empor
Stufe um Stufe hinan.

Englischer Text (übersetzt mit ChatGPT):

Do you know the elevator,
that lightly lifts you from floor to floor,
thanks to electric power?
Alas, once denied!
Yet Italian staircraft
— wisely employed —
lets the guest here float upward,
step by step, into height.

 
 
16 
 Juli 
 
2025


 

Deutscher Text:

Hohe arkadische Fenster gewähren Lichtflut im Gange,
denn an künstlich’ Geleucht fehlt es zu dieser Zeit noch.
Manch einer sammelt der Kindheit Helden als Plastikfigur, auch
hier in den Nischen der Wand
prangt in bronzenem Stolz griechische Mythologie.
Seit meiner Fahrt nach Italien, Schauplatz antiker Kultur, ge-
sellt sich zur inneren Freud’ sichtbar der äußere Glanz.

Chinesischer Text (Chat-GPT)

高窗列列,光瀉長廊,
時無人燈,惟賴日明。
或有童年偶像,塑形珍藏,
壁間龕內,
青銅所鑄,希臘神容,赫然矗立。
自吾遊義國,覽古文明之地,
內欣既盈,外曜亦昭。